Architectour
200 Architectour.lu © OAI 2018 07 Le complexe a pour objectif de mettre à disposition les infrastructures nécessaires pour développer le sport à l’école et au sein des associations sportives. La structure est mixte : béton-bois. Érigé dans une région entourée de forêts, le bois s’impose comme l’élément essentiel de la construction et de l’architecture. La forme extérieure trouve sa distinction par la pose différenciée du bar- dage en bois. La construction a été faite dans un esprit de développement durable. The complex aims to provide the infrastruc- ture required to develop sporting activities in public schools and sports clubs. The design is a mixture of both wood and concrete. Built in an area surrounded by forest, timber has been prioritised in the construction and design. The external shape of this eco-frien- dly building stands out thanks to the way the wooden cladding has been layered. Decker, Lammar & Ass. Lintgen HALL DES SPORTS A : Decker, Lammar & Associés Architecture et Urbanisme SA I : Schroeder & Associés SA Jean Schmit Engineering sàrl 2011 Rue de la Gare L-7448 Lintgen Extérieur autorisé / Intérieur sur demande ( lintgen.lu ) 06 Les collines doucement vallonnées qui masquent la ligne d’horizon renforcent l’as- pect rectiligne des voies du pont. Formant un arc délicat, ce dernier referme ce demi-cercle aplati, qui définit à son tour la ligne horizon- tale de la colline boisée s’étendant en face. The slightly rounded hills of the horizon line determine the consistent line of the bridge la- nes. In a gentle arc, it continues the flattened semicircle, which then defines the horizontal line of the opposite forested hill. Lorentzweiler VIADUC A : Jim Clemes Associates I : TR Engineering ingénieurs-conseils 2007 Lorentzweiler Accès libre
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc5OTY2