Architectour

189 Westen 09 Ce volume simple est pourvu de quatre façades identiques, ainsi que d’un auvent péri- phérique illuminé. Il sert de zone de stockage des véhicules utilisés pour la signalisation sur les autoroutes en cas d’accident. This simple volume has four identical facades and an illuminated peripheral awning that serves as a storage area and accommodates emergency vehicles used for signage on motorways in case of an accident. Lukas Huneke Bertrange HALL DES VOITURES D’INTERVENTION POUR L’ADMINISTRATION DES PONTS & CHAUSSÉES A : Bruck & Weckerle Architekten sàrl 2012 21-23, rue du Chemin de fer L-8057 Bertrange Extérieur autorisé / Intérieur sur demande ( pch.public.lu ) 08 Le pavillon, composé d’un seul niveau, se trouve au centre de Bertrange. Dans le cadre du réaménagement du centre-ville, un « Shared Space » (espace partagé) a été créé, avec une nouvelle place publique ainsi qu’un parc. La structure sobre et rectangulaire du pavillon se situe exactement à la limite entre parc et place. Avec une dimension de 28 x 11 m, il agit comme médiateur entre deux composantes urbaines. The single-storey pavilion is located in the centre of Bertrange. In the context of a redesign of Bertrange’s centre, a new town square was created, along with a shared space and a park. The sober and rectangular structure of the pavilion is located at the crossroad between the park and the square. With dimensions of 28 x 11 m, it acts as a mediator between two urban componants. Linda Blatzek Photography Bertrange PAVILLON RESTAURANT B13 A : WW + Architektur & Management sàrl AP : Ernst +Partner I :   Schroeder & Associés SA Goblet Lavandier & Associés Ingénieurs-Conseils SA 2015 13, beim Schlass L-8058 Bertrange Extérieur autorisé / Intérieur selon les heures d’ouverture 9h-00h

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc5OTY2