Architectour

157 Musel II 18 Servant d’abri pour les machines agricoles et de lieu de rencontre pour les associations locales, cette construction d’acier et de béton est revêtue d’un toit ondulé qui offre en vue aérienne une image proche de la nature grâce à sa verdure extérieure. A simple shelter for the agricultural machines and a meeting place for the local associa- tions. This steel and concrete construction is covered with a corrugated roof, which also offers an aerial view that is close to the image of the surrounding nature, thanks to the outside greenery. Eloi Fromangé-Gonin Remerschen SCHAPP A : Valentiny HVP Architects sàrl I :   Paul Trauden 2007 Breicherwee L-5441 Remerschen Extérieur uniquement 17 Après une mise en conformité, un volume à l’arrière vient accueillir les locaux néces- saires suite à la fusion communale entre Schengen, Burmerange et Wellenstein. Tous les services administratifs y sont proposés. La façade avant est recouverte de zinc, à l’instar de l’extension, afin de créer un bâtiment représentatif. After a brought into conformity, a new volume on the back welcomes the necessary premises due to the municipal fusion between Schengen, Burmerange and Wellenstein. All administra- tive services are offered there. The front facade is covered with zinc, following the extension, to unify and create a representative building. Remerschen MAISON COMMUNALE A : HSA - Heisbourg + Strotz Architectes sàrl 2012 75, route du Vin L-5440 Remerschen Extérieur autorisé / Intérieur sur demande ( schengen.lu )

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc5OTY2