Architectour

123 Minett II 19 L’édifice se compose de deux réservoirs d’eau reliés par un tronc placé latéralement pour ainsi former non seulement un bâtiment très fonctionnel, mais aussi un repère paysager remarquable. The shape of the tower is formed by two water basins linked together by a lateral stem. In this way, we create a very functional building being also a remarkable landmark. Paul Bretz Dippach CHÂTEAU D’EAU A : Paul Bretz, Architectes sàrl I :   TR Engineering, Ingénieurs-Conseils 2017 À la fin de la Route de Luxembourg L-4972 Dippach Extérieur autorisé / Intérieur sur demande 17 18 L’aménagement de la place crée le cadre pour un relief d’un monument aux morts et une statue du sculpteur Claus Cito. La statue, entourée d’arbres et de bancs, se trouve dans une surface d’eau et devient de cette façon inaccessible. The design of the public square constitutes the framework for a war memorial and a statue by the sculptor Claus Cito. The statue stands in a water surface surrounded by trees and benches and thus becomes unapproachable. Cette réalisation concrétise un projet de nouveau campus scolaire multifonctionnel, regroupant une structure d’éducation pré- coce, un jardin d’enfants, une école primaire et une garderie après les heures de classe. The initial thought underlying this project is to create a new school campus that fulfils several functions, incorporating a day care centre (précoce), a kindergarten, a primary school and an after school care centre. Lukas Huneke WW+ Architektur & Management Bascharage PLACE CLAUS CITO A : Bruck & Weckerle Architekten sàrl 2014 Schouweiler CAMPUS SCOLAIRE A : WW + Architektur & Management sàrl I :   Goblet Lavandier & Associés Ingénieurs-Conseils SA TR Engineering ingénieurs-conseils 2016 Rue de la Résistance L-4901 Bascharage Accès libre 11, rue des Écoles L-4994 Schouweiler Extérieur autorisé / Intérieur sur demande

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc5OTY2